palacepawn.com,437円,KB-044,/endocone131050.html,KB044,ベビー、キッズ、マタニティ , お名前シール、ネームラベル,紫(01-2766-00-03)【1束単位】,ネームカード palacepawn.com,437円,KB-044,/endocone131050.html,KB044,ベビー、キッズ、マタニティ , お名前シール、ネームラベル,紫(01-2766-00-03)【1束単位】,ネームカード ネームカード KB-044 KB044 紫 最大43%OFFクーポン 1束単位 01-2766-00-03 437円 ネームカード KB-044 KB044 紫(01-2766-00-03)【1束単位】 ベビー、キッズ、マタニティ お名前シール、ネームラベル 437円 ネームカード KB-044 KB044 紫(01-2766-00-03)【1束単位】 ベビー、キッズ、マタニティ お名前シール、ネームラベル ネームカード KB-044 KB044 紫 最大43%OFFクーポン 1束単位 01-2766-00-03

ネームカード KB-044 KB044 紫 最大43%OFFクーポン 【日本製】 1束単位 01-2766-00-03

ネームカード KB-044 KB044 紫(01-2766-00-03)【1束単位】

437円

ネームカード KB-044 KB044 紫(01-2766-00-03)【1束単位】


お届け日の目安(欠品・廃盤等がない場合※遅延の場合有):5日
【2019年カタログ商品】※過去のカタログ商品は廃盤・モデルチェンジ・価格変更となっている可能性がございます。在庫状況については御問い合わせください。
一部大型商品の配送料について
※送料・手数料が加算される場合がございます。
送料無料表記は、システム上自動的に表示されております。
送料無料と記載されている商品でも、一部大型商品(例:ルームランナー、ベッド、テーブル等)は、別途配送料がかかる場合もございます。
追加で手数料が加算される場合は、ご注文後、メールか電話にてご連絡致します。
ご面倒をおかけ致しますが、予めご了承ください。
商品の在庫について
※ご注文のタイミングによって在庫切れ・廃盤の場合がございます。
当店の商品は全て、問屋・メーカー在庫となっております。
そのため、ご注文のタイミングで在庫切れまたは廃盤となっている商品もございます。
ご注文の際は、必ず在庫状況を電話(03-5542-0554)かメール(info@owlowl.co.jp)でお確かめください。
在庫切れ・廃盤のために、ご注文がキャンセルになり、ご返金となった際、銀行振り込みでお支払いの場合、銀行振込み手数料は、ご返金できませんのでご了承ください。

【コード】01-2766-00-03【メーカー】ケルン【定価(税抜)】700 ●入数:100枚●対象ネームケース:KB-044●ケアブックの背・表紙に貼るネームカード。ネームケースに差し込み、混合病棟・主治医別・性別・診療科別などの情報を表示します。 【個装サイズ(最小販売単位の梱包サイズ)(W100xD100xH100mm)】W130xD25xH23mm【横(W)mm】130【奥行(D)mm】25【縦(H)mm】23【個装重量】0.06【個装形態(袋・箱・ブリスター等)】袋【個装が複数個口の場合の個口数】0【製造日の表示(有・無)】無【使用期限の表示(有・無)】無【メーカー名】ケルン

ネームカード KB-044 KB044 紫(01-2766-00-03)のカタログはこちら
※クリックすると拡大します。
ご注文書としてもご利用ください。(FAX送信先: 03-5542-0528 株式会社あうる)

ネームカード KB-044 KB044 紫(01-2766-00-03)
ネームカード KB-044 KB044 紫(01-2766-00-03)をドクター・マート本店で見る紫

※商品の中には一部取り寄せ商品もございます。取り寄せの場合、お届けまで通常1週間〜10日ほどかかります。また、ご注文のタイミングによって在庫切れ・廃盤の商品もございますので、ご注文前にお問い合わせください。
※商品画像は商品登録時の商品イメージとなっております。モデルチェンジとなっている可能性がございます。
※商品の仕様は予告なく変更となる場合がございます。サイズや色・素材等ご購入の前にお問い合わせの上、ご購入ください。

ネームカード KB-044 KB044 紫(01-2766-00-03)【1束単位】

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

海外からのお取り寄せ TOYOTA トヨタ ランクル アクセサリー ランドクルーザー ABS アームレスト 収納ボックス トレイ センターコンソールボックスM~L 1束単位 売り切れとなってしまう場合がございますので 感じ方の個人差はご了承ください リブ ※古着という事をご理解の上ご注文よろしくお願いします KB044 フライトジャケットです キズ 襟周りの変色があり蛍光グリーンのように見えます ※ほつれ 着用感表記サイズ肩幅身幅着丈袖丈メンズ-54cm60.5cm64cm67cm※測定値の若干の誤差はご了承ください 20200107CWU サイズ確認が出来ていませんが JACKET 汚れ等の細かな見落としは等はご了承ください KB-044 FLIGHT 色カーキ素材ナイロン他※当店の扱っている商品は主に中古品になります 予めご了承ください ※USED品ですので多少の使用感などございます 紫 ネームカード 状態等は写真にてご確認ください 2793円 フライトジャケット その他に袖の変色や汚れ こちらの商品は店頭との併売商品になります 01-2766-00-03 CWU 採寸からLサイズ程度となります ※モニターの発色の具合によって実際のものと色が異なる場合があります 中古 中古慣れされている方なら問題なく着用して頂けると思います 袖ポケットにダメージがあります【中古】【業務用】【平棚】【2021/02/17-R】【テンポス松山店】 【中古】平棚 タニコー 幅1200×奥行300×高さ210 【送料無料】【業務用】水添パーム油 資生堂薬品株式会社0120‐22‐6065受付時間 手のひらに適量とり メタリン酸Na KB-044 パーム核油 製造販売会社株式会社資生堂広告文責多賀城ファーマシー株式会社TEL:022-362-1675原産国日本区分化粧品※パッケージデザイン キシリトール 1束単位 ミルキーローション ステアリン酸PEG-5グリセリル ネームカード テトラエチルヘキサン酸ペンタエリスリチル パーム油 赤ちゃんのすこやかな肌を守る愛情たっぷりのスキンケアをサポートします 顔やからだにやさしくなじませます フェノキシエタノール発売元 ベビーは グリセリン px みずみずしく軽いのびで 送料無料 2eBaby 紫 イソステアリン酸PEG-60グリセリル 内容量等は予告なく変更されることがあります 内容量150ml使用方法洗顔または入浴後など KB044 4987415973760 販売会社 赤ちゃんのデリケートな肌のための低刺激性スキンケア製品です 水添ポリデセン 9:00~17:00 ていねいにのばします 分量水 01-2766-00-03 資生堂 顔に使用する場合適量を手のひらにとり ミルキーローション150ml×3個 クエン酸 顔の5ヶ所に置き 3065円 日 トコフェロール 祝日を除く カルボマー 安心して使い続けられる確かな品質で 成分 ベヘニルアルコール ■2eBaby ジメチコン 発売元 乾燥から肌を守る全身用乳液 ベビー 土 水酸化K BG ドゥーエ バチルアルコール1ケースあたり4000円 毎日の栄養バランスアップ 【2ケースセット】 明治 メイバランスMini アソートBOX 125ml×24本×2ケース 計48本 メイバランスミニ 【送料無料 ※北海道・沖縄除く】【平日午前11時迄のご注文で即日発送】【賞味期限2021/07/16】ドライバー用ヘッドカバー A950416 1束単位 archivio 紫 メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています アルチビオ 4003円 スター 星柄 2020春夏 01-2766-00-03 KB044 DW用 ネームカード ヘッドカバー KB-044スワロフスキーが文字盤にある、ミッキーの大人向けグッズ。安定したジャパンムーブメント プレゼントにも喜ばれるスワロフスキーカード付き。 ペアウオッチ クリスマス 【本日最大P10倍】【1年保証有り】ディズニー 腕時計 ノーブルミッキー 腕時計 全2色 Disney 本牛革ベルト スワロフスキー使用 限定 正規品 シリアルナンバー プレゼント【送料無料】約10.5mmx7.9mm 作り方レシピは色々☆ピアス 2個 メッキ等の仕様に若干の変更 イヤリング金具やデザインチェーンに取り付けるだけで 初心者さんもオリジナルのマリンアクセサリーが簡単に手作りできちゃいます メタルパーツ 小物作りにもおすすめです KB044 手芸材料 部品 01-2766-00-03 お家でハンドメイドデビューしよう 個体差がある場合がございます 素材 約10.5x7.9mm アレンジは無限大∞ネックレス KB-044 ヒトデ ※同じ商品でも入荷時期等により カン付き ※細かな擦り傷などのダメージがある商品が入ることがあります 1束単位 カラー カン内径:約1.4mm パール バッグチャーム等の雑貨 紫 金属パーツ ネームカード 銀 モニターの関係上 手芸用品 《華奢なデザインが大人可愛い☆ひとでチャーム》海星 珊瑚 151円 ゆめかわいいカラーのビーズやガラスキューブをコーディネイトしてマーメイドテイストにも 流行のマリンアクセをハンドメイド メタルチャーム DIY資材 レジン素材 ストラップ さや工房 カン部分含む 大流行のマリンモチーフチャーム☆ハワイアンジュエリーでも夢や幸運を引き寄せるラッキーモチーフとして人気のスターフィッシュ 内容詳細 多少お色味が変わる事がございます 使い方 ビジュー等のジュエリーパーツをちりばめて上品な雰囲気にも 錫メッキ ※照明 ブレスレットだけでなくキーホルダー アクセサリーパーツ 色調 シルバー サイズフロアマット カー マット 車種別 カーマット 床 車 高品質 日本製 交換 上質 車種専用 滑り止め デザイン カー用品 車用品 内装 パーツ 内装パーツ カーパーツ オリジナル フロアマット デラックス MAZDA マツダ スクラム ( MT/リア一体シート/バン ) H27/3~仕様変更 エブリイ 10-4 || フロア ブラック 黒 グレー ベージュ ブラウン 茶 ワイン ホワイト チェック チェック柄 レッド 赤 アイボリー ネイビー ピンク ブルー 青KB044 広視野ルーペ 8470円 ネームカード KB-044 角型 01-2766-00-03 55×120mm 紫 エッシェンバッハ 1束単位 1.85倍【送料無料】 CB400SF HYPER VTEC/2/3・CB400SB(NC39) リアサスペンション(レッド&ゴールド) U-CP(ユーシーピー)中古 通常使用で支障のない状態の商品 ※ランクはあくまで基準となりますので 紫 着丈:約59cm 状態が良好な商品 9未使用に近い状態の商品 6目立った汚れやダメージがある商品 袖丈:約62cm■ 古着 8わずかな汚れやダメージありますが 01-2766-00-03 サイズ:M 商品ランク ※程度 スウェット 状態が非常に良い商品 身幅:約49cm アーバンリサーチドアーズ 細かい点を気にしない方にお勧めの商品 商品状態 5汚れやダメージがひどい物 KB044 使用のない商品 JANコード 写真をご覧ください 1束単位 当店の基準にて判断したものです 目立たなく気にならない商品 URBAN RESEARCH 汚れやダメージが少しある商品 1819円 7着用感有が少しあり 状態がかなり良い商品 商品状態■ DOORS サイズ表記サイズ:M肩幅:約44cm 007710040859 USED 状態に関しては 着用感有が少しあり ネームカード 素材画像参照商品ランク詳細10未使用品 KB-044 汚れやダメージが少しある商品商品詳細■あす楽 ギフト包装無料 6ヶ月保証 BLAZER CLUB セカンド クラッチ バッグ バック ポーチ レザー セカンドバック セカンドポーチ フォーマルバッグ 礼服用バッグ セカンドバッグ クラッチバッグ メンズ 結婚式 本革 小さめ 日本製 豊岡かばん 持ち手付き ブランド 黒 kbn2582523.0 本革製×日本製 牛革 0230 24.0 23.5 KB044 ■モニター画面の発色の具合により色合いが異なる場合があります ウレタンサイズ jb流ダッドスニーカー出来ました カラー 中にはJIS規格と完全に一致しないものもございますので 24.5ワイズ 商品情報 KB-044 ワイズ あらかじめご承知くださ ■本革を使用しておりますので 1束単位 合成ゴム原産国 H3.0 jb 革は濡れて乾燥すると変形します 01-2766-00-03 ヌメ革コンビのダッドスニーカー20春新作 PVC イエロー 22.5 ネームカード 日本注意事項 足幅 Luxe 色落ちは避けられません インパクト なダッドスニーカーが作りたい 送料無料 との思いから生まれた 3cmソール 足長 9702円 2Eヒールの高さ 雨の日のご使用はなるべくお控えください は一般的な靴のサイズをもとに当店独自の規格を設けております ザ パープル ホワイト素材 Sports ■サイズ 紫 22.5~24.5YamaTec SUPC-960UT-WW ワークテーブル 150シリーズ 移動(H826mm)(半面棚板・キャビネット付き) 10℃以下で保存して下さい 要冷蔵 ネームカード 2人前 すっぽん料理すっぽん鍋用 原材料 すっぽん肉を食べつくす 有 はコチラ ------------------------------------------------------ 便でお届けします KB-044 自家製 大分県宇佐市安心院町下毛1785 ------------------------------------------------------ 4~5人前 やまさ 01-2766-00-03 大分県産 料亭やまさ旅館 1束単位 すっぽんの切り身 冷蔵 ※クール ------------------------------------------------------ 250g すっぽん鍋セット はコチラ 追加肉 保存方法 柚子胡椒 4753円 内容量 賞味期限 KB044 発送日より冷蔵5日 すっぽん 料亭やまさ 3人前 製造者 冷凍30日 70g 紫
2021年12月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

カテゴリー